Byliny a koření
To byl nový spansk-svensk/svensk-spansk glosář. Tentokrát s bylinkami a kořením - Hierbas y especias ....
Klepněte na název níže si můžete přečíst celý příspěvek.Bylinky a koření - Hierbas y especias
Španělská kryddhyllorna v supermarketech jsou minimální ve srovnání s švédsky. Důvodem je, že lidé většinou používají čerstvé byliny a koření v kuchyni. Je to jen v posledních letech, jak je možné najít různé směsi koření například. Pokud ...
Klepněte na název níže si můžete přečíst celý příspěvek.Malé matlexikon
Níže je malá matlexikon na přípravu spanska-svenska/svenska-spanska. Zatím existují tři seznamy:
Další aktualizace budou průběžně ....
Klepněte na název níže si můžete přečíst celý příspěvek.Španělština / švédština - švédské / španělština slovníky
Byl jsem požádán Carina ve Stockholmu pro španělské názvy různých ryb a korýšů. Nápad byl přinesen, který jsem cítil, že bych chtěl rozvíjet. I proto dal až slovníků v různých skupinách předmětů. Seznamy jsou ...
Klepněte na název níže si můžete přečíst celý příspěvek.Seafood - Pescado y Mariscos
26.dubna 2009 v 10:42 od Monica
Tagged as:
V horní části uvedená slova abecedně od španělštiny do švédštiny, níže na stránce pro sérii, ze švédštiny do španělštiny.
Ze španělštiny do švédštiny:
- Almeja - vráska
- Anguila - úhoř
- Angula - elvers, småål
- Atun - tuňák
- Bacalao - treska / treska
- Besugo
...














































