الناطقة المجازي - V 27

28 يونيو 2009، الساعة 22:06 من قبل
شارك في: يتحدث المجازي | 1169 مشاهدة | Skriv ut طباعة

Fotat den 29 september 2007, kl 13.11

صورت 29 سبتمبر 2007، الساعة 13:11

المزيد من المساهمات في سلسلة صور متحدثا المجازي .

Skriv ut طباعة
معدل هذا:
1 stjärna (sämst)2 stjärnor3 stjärnor4 stjärnor5 stjärnor (bäst) (لا يوجد تقييم)
Loading ... تحميل ...

تعليقات

11 الردود على "الناطقة المجازي - V 27"

    1. نيني / الصور الفوتوغرافية ، الأحد 28 يونيو 2009 22:12

      الشيء عن هجاء من الصعب ... ربما كان في عجلة من امرنا عند واحد لن يفعل علامة أيضا بحيث لم يتح لها الوقت للتأكد من ؛)

    1. ميا ، أحد 28 يونيو 2009 22:45

      MMM، قد الانجليزية الموظفين الناطقة تكون جيدة إذا كان المريض لا يتحدث الاسبانية. ولكن، الأهم من ذلك، بعد كل شيء، الموظفين المؤهلين إذا كان ثمة حاجة ملحة ...

    1. ميا ، أحد 28 يونيو 2009 22:46

      عفوا ... نرى أنه يقول هوستال .... قرأت في المستشفى ... حسنا، فمن الواضح انه لامر جيد مع الموظفين الناطقة باللغة الانجليزية!

    1. ماغنوس ، الاثنين 29 يونيو 2009 07:29

      ويقع هذا الفندق الاسبانية بعيدا عن الشاطئ، على ما يبدو، ولكن الموظفين يتحدث الانجليزية على أي حال .. انه لامر جيد .. صورة جميلة كان عليه.

      وقد لطيفة اليوم!

    1. جوانا ، الاثنين 29 يونيو 2009 14:30

      Hihi، ويبدو أنهم يتكلمون الألمانية وكذلك ... ؛)
      أوه، الآن أريد أن أسافر مرة أخرى! * لإصلاح لا ضرر ولا ضرار.

    1. كريستينا ، الاثنين 29 يونيو 2009 15:05

      مهلا، كان علامة من الصعب تفسير! لكن متعة! / كريستينا

    1. هنري ، الاثنين 29 يونيو 2009 17:03

      نزل الإسبانية؟

    1. Klimakteriehäxan ، الاثنين 29 يونيو 2009 17:38

      تكون جريئة من المفترض ان يكون نصف وفاز - لذلك هو فقط للتحقق في!

    1. أماندا ، الاثنين 29 يونيو 2009 21:28

      ليس من السهل كل مرة للحصول على الحروف في المكان المناسب. الرعاية الصحية جيدة وبالتأكيد من المهم للغاية. / أماندا

    1. Majsan ، الثلاثاء 30 يونيو 2009 17:26

      لوحة من المثير للاهتمام! "آه .. يمكنك الحصول على بعض المساعدة لغة هنا؟ "

    1. مونيكا ، الأربعاء 1 يوليو 2009 10:40

      واختيار هذه العلامة - هوستال هو صغير، والأساسية، وبالمناسبة - هو التأكيد على أن القليل من الاسبانية في الجماعة ليست على المهارات اللغوية، وأنها ليست جيدة في هجاء إما ؛)

      على سبيل المثال الأسوأ من قائمة مطعم من Gallega كازا ، الذي ترجم إلى اللغة الإنجليزية الإسبانية القائمة للسياح. لا تنفجر لالمعاول! : Mrgreen:

الكلمة لك ...
سوف تعليقك تكون واضحة إلا بعد أن تتم الموافقة عليها. إذا كنت تريد صورة خاصة بك مع تعليقك، والحصول على غرفتر !




XHTML: يمكنك استخدام هذه العلامات: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <B> <blockquote cite=""> <cite> <code> < دل التاريخ والوقت = ""> <em> <I> <q cite=""> <strike> على <strong>